“spend ll your ti witg for tht send chnce(用全部的时间等待第二次机会)forbrek tht would ke it ok (因为逃避能使一切更好)there’s lwysrens to feel not good enough (总是有理由说感觉不够好)nd it’s hrd t the end of the dy(在一日将尽之时觉得难过)i needdistrction orbeutiful relese(我需要散散心,或是一个美丽的解脱)ories seep fro y ves(回忆自我的血管渗出)letbe epty nd weightless(让我体内空无一物,了无牵挂)nd ybe i’ll fdpece tonight(也许今晚我可以得到一些平静) the rs of the nl(在天使的怀里)fly wy fro here(飞离此地)fro this drk, ld hotel roo(远离黑暗、阴冷的旅馆房间)nd the endlessness tht you fer(和你无穷的惧怕)you re pulled fro the wreck of your silent reverie(你在无声的幻梦残骸中被拉起)you rethe rs of the nl(在天使的怀里)y you fdfort here (愿你能得到安慰) tired of the stright le(厌倦了走直线)nd everywhere you turn(你转弯的每一个地方)there’re vultures nd thieves t your bck (总有兀鹰和小偷跟在身后)the stor keeps on istg(暴风雨仍肆虐不止)you keep on buildg the lies(你仍在建构谎言)tht you ke up for ll tht you lck(以弥补你所欠缺的)it don’t ke no difference, escpe one lst ti(但那于事无补,再逃避一次)it’s esier to believe(会使人更容易相信) this sweet dness, oh this glorio sdness(在这甜蜜的疯狂、光荣的忧伤里)tht brgsto y knees(使我颔首屈膝) the rs of the nl(在天使的怀里)fly wy fro here(飞离此地)fro this drk, ld hotel roo (远离黑暗、阴冷的旅馆房间)nd the endlessness tht you fer(和你无穷的惧怕)you re pulled fro the wreck of your silent reverie(你在无声的幻梦残骸中被拉起)you rethe rs of the nl( 在天使的怀里)y you fdfort here(愿你能得到安慰)you rethe rs of the nl(在天使的怀里)y you fdfort here(愿你能得到安慰)。”